El CG único atasca la negociación del convenio en Valencia

El CG único atasca la negociación del convenio en Valencia

Los actores encaran divididos la séptima reunión de la mesa negociadora del convenio colectivo.

ESCUCHA un resumen de este post, narrado por Luis Martínez del Amo

El cobro de un único CG por sesión divide a los actores valencianos. Los empresarios desean alargar la situación actual consistente en el cobro de una única convocatoria por el doblaje de varios capítulos o productos distintos. En el lado actoral, las posiciones se hallan divididas; con el sindicato CPD, por un lado, más dispuesto a plegarse a la exigencia patronal; y, por otro, la AAPV y CCOO, partidarios de poner límites a esa circunstancia, que hizo que en 2025 un actor en Valencia cobrara la cuarta parte que en Madrid para el caso de un doblaje al castellano de veinte ‘takes’ repartidos en cuatro episodios.

Fuentes cercanas a la negociación aseguran que las posiciones entre AAPV y CPD — las organizaciones actorales — se hallan absolutamente distantes en esta negociación del convenio colectivo valenciano que comenzó el pasado mes de enero. Una negociación donde, en virtud de las normas laborales, CCOO y UGT ostentan toda la representación legal, un 50% cada uno de ellos.

Según estas fuentes, CCOO se opone también a aprobar la propuesta patronal, y ha amenazado incluso con denunciar el convenio si este se aprueba en sus términos actuales.

Unos 31 euros el CG y 3,20 euros el ‘take’

En la última reunión el pasado 7 de mayo, la propuesta salarial barajada ascendería a unos 31 euros el CG y 3,20 euros el ‘take’, según estas mismas fuentes. Un nivel salarial que iguala los emolumentos que hoy se paga a los actores del doblaje al valenciano (muy escaso); y aumenta sustancialmente los 25,75 euros el CG y 2,78 euros el ‘take’ que se pagan por el doblaje al castellano (mayoritario), en virtud del descuelgue aprobado en 2023 en esta comunidad autónoma. El castellano supone hoy el grueso de la producción en Valencia.

La propuesta salarial valenciana queda, sin embargo, lejos de los precios de Madrid y Barcelona, donde se pagan 50 euros el CG y 5,5 euros el ‘take’.Es decir; el salario en Valencia, en caso de aprobarse, quedaría un 38% por debajo del de Madrid y Barcelona, en el caso del CG; y un 50%, en el caso del ‘take’.

Mayor distancia con el CG único

Una diferencia, no obstante, aún mayor, cuando entra en juego el cobro de un único CG por el doblaje de varios capítulos, o de distintos productos, a diferencia de lo que ocurre en Madrid y Barcelona. El salario valenciano, en el ejemplo del doblaje de cuatro episodios o productos distintos en una sola sesión, apenas cubre una cuarta parte de lo que se cobraría en Madrid o Barcelona, en un caso muy infrecuente precisamente por su coste, que ascendería a más de 305 euros en Madrid y Barcelona, frente a los 81,35 euros de Valencia, con precios de 2025.

De este modo, el coste total del doblaje en Valencia ronda actualmente los 56 euros por minuto, sin contar las mezclas (que no suelen hacerse en esta comunidad autónoma). Es decir, el doblaje de un capítulo de 50 minutos cuesta en Valencia unos 2.800 euros en total, incluyendo el trabajo de los actores, la traducción, el ajuste, la dirección y la sala.

Estudios multisede

La posibilidad de mezclar en otra ciudad la producción que hoy se dobla en Valencia — principalmente, telenovelas turcas, realities y algo de anime — procede de la condición de delegación de estudios foráneos que, desde hace años, representa la capital del Turia en el panorama del doblaje español. Un contexto iniciado en 2013 cuando el cierre del canal autonómico de televisión forzó a los actores a rebajar sus emolumentos para buscar clientes, en un pacto salarial firmado con los empresarios, en principio por un año, pero que se ha acabado perpertuando.

De hecho, hoy los estudios llegados de fuera de Valencia controlan la negociación del convenio, con un 70% de la representatividad en la mesa negociadora, frente al 30% de la otra asociación patronal en la mesa, AESAV.

La asociación mayoritaria, AEDVA — asociación de estudios de doblaje de Valencia —, agrupa a estudios, desde las multinacionales Iyuno SDI Media y Transperfect Media, hasta estudios más pequeños como Black Noise, D4A2, Recording Words o Sonologic; muchos de ellos titulares también de escuelas de doblaje en la propia capital valenciana y en otros puntos del territorio español.

La asociación valenciana AEDVA está presidida por el propietario de Sonologic, Julián Gonzalez Blázquez — un estudio con sedes en Madrid, Barcelona y Valencia —; del mismo modo que otras empresas presentes en Valencia que también disponen de instalaciones en otras capitales, como D4A2, propiedad de los antiguos productores de Cinearte y Enboca, José Luis García Rueda y Moni Mayoral, con estudio en Madrid y Valencia; y Recording Words, con Natuca Infantes al frente de la producción y sedes en Madrid, Valencia y Sevilla.

Por su parte, la otra asociación, minoritaria, con un 30% de representatividad, AEVSA, aglutina a estudios como Mediapro, Sound Diseño, Galaxia Studios, AC Estudis y Garatge del So, según figura en su página web.

Además, otro estudio, también con escuela, como es AM Estudios opera en Valencia, además de en Madrid.

Zaragoza, foco de precariedad

La presencia en varias comunidades autónomas permite a estos estudios doblar una parte de su producción en Madrid y otra en Valencia, e incluso ejecutar los llamados doblajes mixtos, con algunos personajes doblados en Madrid y Barcelona — normalmente los protagonistas — y la otra parte en Valencia.

De hecho, las razones esgrimidas por esta patronal en la mesa de negociación tienen más que ver con otros polos del doblaje que con Madrid y Barcelona. En concreto, según las mismas fuentes, los empresarios en Valencia justifican sus exigencias salariales en la necesidad de competir con otras ciudades, como son Sevilla y Zaragoza.

La capital aragonesa, sin convenio colectivo, y con retribuciones pactadas — en realidad impuestas, pues siempre se hallan en posición de debilidad los actores — con los empresarios, emerge así como un nuevo foco de precariedad en el panorama del doblaje español.

Según estas fuentes, en Zaragoza se estaría doblando en algunos casos a tanto alzado y sin las correspondientes altas en la Seguridad Social, según estas fuentes, que no han podido ser contrastadas.

En Zaragoza, destaca la colaboración que mantiene en los últimos tiempos el estudio barcelonés Sonilab Studios con Estudios Roma, que se ha plasmado en varias producciones, como la serie Wakefields, distribuida en España por Filmin en 2023; así como La mujer danesa, también distribuida por Filmin, en 2026, y que han sido dobladas, tanto en Sonilab Studios, como en Estudios Roma, según la web eldoblaje.com.

Por su parte, en Sevilla, los actores tratan de negociar un convenio colectivo, pese a la resistencia de una parte de los empresarios, en un ambiente que ha derivado incluso en denuncias judiciales, en parte a causa de la utilización de autónomos y estudios caseros en el doblaje profesional en esta capital andaluza.

Presión empresarial

Volviendo a Valencia, la negociación del convenio colectivo desde el pasado mes de enero ha venido acompañada, según las mismas fuentes, de algunas medidas de presión por parte de los empresarios. De hecho, según estas fuentes, el doblaje en la capital valenciana se halla casi paralizado desde el inicio del proceso negociador en enero, lo que ha llevado a algunas voces a hablar incluso de paro patronal.

La próxima reunión de la mesa negociadora del convenio colectivo de la rama artística del doblaje en Valencia tendrá lugar el próximo jueves, 14 de mayo.


Imagen: Emilio García (Wikipedia).

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.